本文由在地日本人撰寫。
在日本生活時,如果不幸遇到犯罪、交通事故或突發急病等緊急情況,首先應採取的行動就是「撥打緊急求助電話」。然而,日本的緊急報警號碼是根據用途分開的,並且在恐慌狀態下,要準確報告自己在這個陌生國度的「當前位置」,對外國人來說是一項極具挑戰性的基礎設施課題。
為了排除因報警延誤而導致的致命風險,本文將客觀解說這兩個緊急號碼的區別,以及如何利用日本獨有的街頭基礎設施(自動販賣機和電線桿)來準確傳達您所在位置的實務步驟。
1. 「110」與「119」的明確界線
【摘要】遇到案件或交通事故請撥打「110(警察)」,遇到火災、突發急病或重傷請撥打「119(消防・急救)」。撥錯號碼會導致救援延誤。
在日本,您必須根據具體目的分別使用這兩個緊急號碼。
- 110(警察 / Police): 遇到竊盜、搶劫、暴力事件等「犯罪(案件)」,以及發生「交通事故」時撥打。
- 119(消防・急救 / Fire & Ambulance): 遇到建築物起火等「火災」,以及突然暈倒或受重傷需要救護車的「急救」情況時撥打。
客觀的實務規則是:如果在交通事故中有人「受傷」,請務必先撥打119叫救護車,然後再立刻撥打110呼叫警察。
2. 確認當前位置的防衛術:活用自動販賣機與電線桿
【摘要】如果您不知道自己當前的詳細地址,請尋找附近的「自動販賣機」上貼著的地址貼紙,或宣讀「電線桿」上的地址標牌。
在報警時,最重要也是最困難的環節就是說明「您現在在哪裡」。雖然智慧型手機的GPS定位很有效,但在日本,有一種利用獨有基礎設施、能讓您透過口頭瞬間報出準確位置的技巧。
在日本街頭隨處可見的飲料「自動販賣機(Jidohanbaiki)」上,必然貼有一張寫著該處準確地址(精確到門牌號)的貼紙。此外,路邊的「電線桿(Denchu)」上也有標明町名和門牌號的金屬牌。最可靠的定位防衛步驟是向接線員說明:「我現在為您讀一下自動販賣機上的地址」,然後直接念出上面寫著的漢字和數字。
3. 電話接通後的「第一句話」
【摘要】如果您不會說日語,電話接通後請立刻用英語清晰地說出「Police(警察)」或「Ambulance(救護車)」。
當您撥打110時,接線員會首先用日語詢問:「是案件還是事故?(Jiken desuka, Jiko desuka?)」。如果撥打119,他們會問:「是火災還是急救?(Kaji desuka, Kyukyu desuka?)」。
如果您無法用日語回答,在恐慌中用母語長篇大論地解釋是非常低效的。作為客觀的實務步驟,請先清晰地傳達一個英語單字:「Police(警察)」或「Ambulance(救護車)」,如果是火災則說「Fire」。這樣一來,接線員就能立刻開始安排相應的救援車輛,並同時切換至連接多語言翻譯中心三方通話的程序。
4. 實務Q&A(通話費與救護車費用)
【摘要】撥打110和119是完全免費的,且無需解鎖手機螢幕即可撥打。此外,日本的救護車(119)出車與搬運是不收取任何費用的。
Q. 只有純網路(無語音通話)的SIM卡可以報警嗎?
A. 使用僅限數據通信的SIM卡(沒有090等語音通話號碼)是無法撥打110或119的。在這種情況下,您必須向周圍的日本人求助:「Hyaku-to-ban o onegaishimasu(請幫我打110)」,或者尋找公用電話,按下紅色緊急按鈕後再撥打。如果是帶有語音通話功能的SIM卡,則可以免費撥打。
Q. 叫了救護車後,會收到天價帳單嗎?
A. 在日本,呼叫救護車(119)並將患者送往醫院的過程本身是完全「免費」的。您只需支付到達醫院後,適用健康保險的治療費和藥費。這裡不存在像海外那樣「因為害怕出車費太高而不敢叫救護車」的風險。如果您感到有生命危險,請毫不猶豫地撥打119。
結論:牢記號碼,徹底活用基礎設施
在緊急情況下,哪怕幾秒鐘的延誤也會導致致命後果。請在赴任後立刻執行客觀的路線圖:牢記「警察110、救護車119」這一事實,並徹底貫徹「不知道在哪就找自動販賣機或電線桿」這一日本獨有的基礎設施活用防衛術。